top of page

।। अथ श्रीमद् भगवत् गीता श्लोकसंक्षेपः।।

Below is book I compiled from rich resources of scriptures as tribute to my father (दादा) in 1995-96.

Temple of Spirit (बाबा रामदेव मंदिर):

ree

ree

ree

श्री भगवान् उवाच।

कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृध्दो-

लोकान् समाहर्तुमिह प्रवृत: ।

ऋतेऽपि त्वां न भविष्यन्ति सर्वे

येऽवस्थिता: प्रत्वनीकेषु सेंधा: ॥११-३२॥


Krishna said:

(below is translation as it is)

I am the mighty world-destroying Time, now engaged here in destroying the world1. Even without you (without your help), none of the warriors arrayed in hostile armies shall live.


1. Expanded meanings

The world-destroying attitude of Krishna is not at all against His all-merciful concept. The world is created by a continuous process of destruction. Childhood dies before youth appears. When youth passes away, old age takes its birth. The fundamental power is visibly playing behind constructive destruction.

Comments


bottom of page